“收妥抵用”常见的英文翻译可以是“Accepted for Value” 或者 “Received and Applied” 。
以下是对这两个翻译的解释:
“Accepted for Value” :“accepted” 有“接受、认可”的意思,“for value”表示“有价值的、可抵用的”。整体意思就是“被接受用于抵用”。
“Received and Applied” :“received”是“收到、接收”,“applied”有“应用、适用、抵用”的含义。合起来表示“已收到并抵用”。
在具体的语境中,选择使用哪个翻译可能会有所不同。例如,如果强调的是被认可具有抵用的价值,“Accepted for Value” 更合适;如果更侧重于表达已经收到并用于抵用这个动作过程,“Received and Applied” 可能更贴切。