“一面之交”常见的英语表述有:“a casual acquaintance” 、“be casually acquainted with .” 。
例如:“I have only a casual acquaintance with him.” (我和他只是一面之交。)
“Acquaintance”有“相识;熟人;了解”的意思,“casual”表示“随便的;偶然的”,“a casual acquaintance”组合起来形象地表达了“只是偶然结识,关系不深”的一面之交的意思。
另外,“be casually acquainted with .” 这个短语,“be acquainted with”表示“与......相识”,加上“casually”(随意地;偶然地)来强调这种相识是比较浅的、偶然的,即一面之交。