“强颜欢笑”常见的英语表述有:“force a smile”、“put on a forced smile” 。
“force a smile”
中,“force”有“强迫、迫使”的意思,“force a smile” 直译为“强迫一个微笑”,也就是强颜欢笑。例如:She forced a smile, though she was very sad.(尽管她很伤心,但还是强颜欢笑。)
“put on a forced smile”
,“put on”有“穿上、戴上、呈现”的意思,“put on a forced smile”可以理解为“呈现出一个勉强的微笑”,即强颜欢笑。例如:He put on a forced smile to hide his disappointment. (他强颜欢笑以掩饰自己的失望。)
这两个短语都能够比较准确地表达“强颜欢笑”的意思,在不同的语境中可以根据需要选择使用。