“内涵”常见的英文表述有:connotation 、intension 、implication 。
Connotation
侧重于指一个词或概念所隐含的、暗示的意义或联想。例如:“The ‘home’ has a warm connotation.”(“家”这个词有温暖的内涵。)
Intension
更强调概念或事物本身内在的、本质的特性或意义。比如:“The intension of this theory is quite complex.” (这个理论的内涵相当复杂。)
Implication
常指一个陈述、情况等所暗含的意思或可能导致的结果。例如:“What are the implications of this decision?” (这个决定的内涵/含义是什么?)
具体使用哪个词,可以根据具体的语境和想要表达的细微差别来选择。