“你好四月诗”可以翻译为 \Hello, April poem\ 或者 \Greetings, April poem\ 。
在英语中,“你好”常见的表达有“hello”“hi”“greetings”等。“四月”是“April”,“诗”常用“poem”来表示。
“hello”是最常见、最通用的打招呼用语,语气比较随意和友好。“greetings”则相对更正式、更书面一些。
例如:“Hello, my dear friend.”(你好,我亲爱的朋友。) ; “Greetings from afar.”(远方的问候。)
所以,结合起来“你好四月诗”用“Hello, April poem”或者“Greetings, April poem”来表达都是比较准确和恰当的。