“倾城”常见的英语表述有:“Overwhelming beauty” ,这个短语强调容貌极其美丽动人;“The whole city” ,侧重于指整个城市;“Fascinating the whole city” ,意思是使整个城市为之倾倒。
在不同的语境中,“倾城”的翻译会有所不同。
比如,形容女子容貌倾城,可以用“Overwhelming beauty”;如果是表达某事的影响力倾城,可用“Fascinating the whole city”;而单纯指涉及整个城市范围时,“The whole city”则更为贴切。