老铁们,大家好,相信还有很多朋友对于precaution和precautions形容词的相关问题不太懂,没关系,今天就由我来为大家分享分享precaution以及precautions形容词的问题,文章篇幅可能偏长,希望可以帮助到大家,下面一起来看看吧!
pre和per的区别
Pre和Per的区别在于它们的词性和含义。Pre是一个前缀,在构成复合词时表示“在……之前”,例如,precaution(预防措施)、prefix(前缀)。而Per则是一个前缀和一个独立的词,表示“每”,例如,perennial(多年生植物)、percapita(人均)。因此,Pre和Per的含义和使用场合也有所不同。
dirty的近义词
近义词是
soiled
英[s??ld]
美[s??ld]
脏的,被弄脏的常用释义
释义
adj.
脏的,被弄脏的
v.
弄脏;玷污,败坏;喂(牛)青饲料(soil的过去式和过去分词)
例句
1.Shesoiledherdresswithink.
她的衣服被墨水弄脏了。
2.Boiltheoilsoiledbythecoilinthetoiletlestitspoils.
把被盥洗室里的线圈弄脏的油煮开,以免变质。
3.Takeeveryprecautiontopreventtheflagfrombecomingsoiled.
要采取一切预防措施,以防旗帜被弄脏。
umbrella是什么意思
英语音标:[?m?brel?]美语音标:[?m?br?l?]中文翻译n.伞;雨伞;庇护单词例句用作名词(n.)Thewindblewmyumbrellainsideout.风把我的伞吹得翻过去了。
Youshouldtakeanumbrellajustasaprecaution.你该带把伞,有备无患。Canyouidentifyyourumbrellaamongthislot?你能在这些伞中认出你自己的伞吗?Anumbrellawillprotectyoufromtherain.雨伞可以保护你不致雨淋。Thosesmallstatesareundertheumbrellaofthesuperpower.那些小国在超级大国的庇护之下。umbrella这英语怎么念,用汉字来表达
umbrella英[?m'brel?]美[?m'brel?]
n.伞;雨伞;庇护
形容词:umbrellaless
词汇搭配
bringanumbrella 带着伞closeanumbrella 收伞
例句
用作名词 (n.)
1、Thewindblewmyumbrellainsideout.
风把我的伞吹得翻过去了。
2、Youshouldtakeanumbrellajustasaprecaution.
你该带把伞,有备无患。
扩展资料:
近义词的用法
sunshade英['s?n?e?d]美['s?n?e?d]
n.遮阳伞;天棚;帽遮
例句
用作名词 (n.)
1、Asuddengustofwindblewhissunshadeinsideout.
一阵狂风把他的遮阳伞给吹翻了。
2、Insidelargegazebo,abeautifulsunshadeisindispensable.
大型的露台内,一把漂亮阳伞是必不可少的。
pre和pro及per的区别
在英语中,“pre”和“pro”都常用于表示不同类型的专业领域。具体来说,“pre”通常指的是“前”或“预防”相关的领域,而“pro”则指“专业”或“过程”相关的领域。
另外,有时候“per”也会被用来表示类似的意思,但这种情况比较少见。
举例来说,如果你在写一篇论文,那么“pre”部分可能会是介绍前人的研究成果,而“pro”部分则可能会是介绍你自己的研究方法和结果。
文章到此结束,如果本次分享的precaution和precautions形容词的问题解决了您的问题,那么我们由衷的感到高兴!